martes, 22 de febrero de 2011

Textos para el casting Karamakoto, Chucho, Maripepa

MARIPEPA ENTRA CORRIENDO Y SE LANZA EN BRAZOS DE CHUCHO
CHUCHO: Mujer, ¿qué mosca te ha picado?
MARIPEPA: ¡Una bestia escamosa, horrible, un lagarto, y me quería comer! ¡No! ¡Un dinosaurio de Jurassic Park escapado en Caracas!
CHUCHO: ¡Ay, sí! Me vas a decir que viste un caimán como en la canción de Simón Díaz: (Pone voz de llanero) “Mercedes se está bañando / en las orillas del río / y el caimán la ve con hambre / porque en toavía no ha comío…”
MARIPEPA: ¡No te burles! Era un caimán enorme, de verdad, lo juro por Santiago de Compostela.

CHUCHO ABRE LA PUERTA Y VE A KARAMAKOTO CON SU TRAJE KARIÑA Y UN CAIMÁN AMARRADO CON UNA CUERDA.
CHUCHO: ¡¿Pero adónde crees tú que vas con ese caimán?!
MARIPEPA: Y hasta me lo echó encima para que me comiera mi carne sabrosa.
KARAMAKOTO: Yo soy Jorge Karamakoto, de la tribu karamakoto del Amazonas. El padre Aguirre, el jesuita de la tribu, me mandó a hablar con ustedes en esta pensión, porque yo me gradué de bachiller con 20 puntos, y quiero estudiar ingeniería química en la Universidad Simón Bolívar. Una vez que me gradúe, voy a regresar a ayudar a mi gente con la contaminación del río, y a recuperar los cultivos de palmito.
CHUCHO: ¡Ah, el padre Aguirre! ¡Un santo varón! ¡Cómo le gustaba el cine, la ópera, el teatro! ¿Te acuerdas Maripepa que siempre nos venía a ver cuando hacíamos La Leyenda del Beso?
MARIPEPA (Recuerda con gozo): ¡El Padre Aguirre…! No es que fuera un santo varón como tú dices, pero sí era varón y no tan santo… Ese cuerpito cometió más de un pecado, je je je
CHUCHO (Alterado, y a karamakoto): Bueno, bueno, bueno. Me parece excelente, porque eres un digno representante de tu etnia, te puedes quedar aquí, pero el caimán se va…
(Los tres chiflados aparecen por detrás):
CHIFLADOS: ¡Ah, caimán!
(Hacen consultad de fútbol americano)
CHUCHO: Entiéndelo, mijo: Eres tú o el caimán.

LOS CHIFLADOS ARRANCAN A CANTAR “SE VA EL CAIMÁN.”

KARAMAKOTO SE TRAJO
UN CAIMÁN A LA PENSIÓN
MARIPEPA VIO AL BICHITO
Y EL CUERPO SE LE ALTERÓ
SE VA EL CAIMÁN, SE VA EL CAIMÁN…

Textos para el casting Karamakoto, Chucho, Greta

EGAR.- CuéntAme una historia de TU gente, Jorge.
KARAMAKOTO.- Pero no te vas a burlar de mí.
EGAR.- ¿Tengo cara de burla?
KARAMAKOTO.- Hace muchísimo tiempo llegó a la tierra de los kariñas, Kaputano, el Morador del Cielo, para avisarles que el mundo se cubriría de agua…
GRETA.- Una sencilla leyenda del diluvio en tierras venezolanas.
EGAR.- Que muestra su cultura.
GRETA.- Puras bobadas…
EGAR.- Mejor enséñanos palabras en tu lengua, Karamacoto.
KARAMAKOTO.- Aññaraarü es la palma de la mano de alguien; chuwwaroja vañño es confiar, amompa, amompe es mezquino, tacaño, porque amoonü es mezquindad…
DON CHUCHO.- Suficiente por hoy, es hora de dormir y espero no dormir con caimán, que ya el morrocoy “Alcalde” hizo lo suyo…
GRETA.- ¡¡Y huele horroroso!!

domingo, 20 de febrero de 2011

Texto para el casting Ana Rosa y Aura

AURA ESTÁ SENTADA EN LA VENTANA, TOMANDO CAFÉ. MIRANDO POR LA VENTANA COMO BUSCANDO UNA RESPUESTA. LLEGA ANAROSA MUY ALEGRE Y CUANDO LA VE SABE QUE ALGO MALO PASA.
ANA ROSA
Ción, mamita, llegaste temprano ¿qué haces ahí sola?

AURA (DESPUÉS DARLE UN SORBO A LA TAZA DE CAFÉ)
Estoy esperando a mi hija.

ANA ROSA
Pues ya llegué…

AURA
No; estoy esperando a Ana Rosa…

ANA ROSA
Ana Rosa soy yo. ¿Qué pasa? ¿Por qué me mira así?

AURA
Porque yo nunca pensé que mi hija me iba a mentir.

ANA ROSA
A mentir… ¿sobre qué?

AURA
Mary Carmen, la jefa de dietética…

ANA ROSA
Sé quién es.

AURA
Me dijo mientras yo hacia el almuerzo de los enfermos del hospital que te escucho cantar con la gocha y la maracucha, anoche en una tasca…

ANA ROSA
Mamá, yo…

AURA
Y yo pensé que había sido clara cuando te dije que no… que ni tascas, ni lugares nocturnos…

ANA ROSA
Pero pagan muy bien vieja…

AURA
Y para colmo fui a buscar a Joaquín al campo de beisbol y el William, el entrenador, me dijo que no lo dejó practicar por que no tiene el uniforme…

ANA ROSA
Con lo que gané anoche yo se lo voy a comprar…

AURA
El ya está trabajando… pero en el casino en el que nunca me hubiera gustado que trabajara…

ANA ROSA
¿Cuál?

AURA
En el Flamingo Rosa, el casino del valenciano del que huí siendo muy joven y que me dejó dos muchachos… tú y Joaquín…

ANA ROSA
¡Mamá! ¡Mi pap…!

AURA
Y yo no quiero que se conozcan… no quiero que mi hijo, ni tú se me vuelva unos maleante… y ahora, en este momento deben estar conociéndose… Y yo no sé que hacer…

Texto casting William y Joaquin

SE ESCUCHA UN BATAZO DE UN JUEGO DE BEISBOL. SE ESCUCHAN LOS GRITOS DE INFANTES. MIENTRAS JOAQUIN ES ECHADO DEL CAMPO POR EL PROFESOR.
WILLIAM.- Y no regreses al entrenamiento hasta que no tengas el uniforme que se necesita. Es disciplina… disciplina y nada más…
JOAQUIN.- Pero Profe, ya le expliqué…
WILLIAM.- ¿Me explicaste qué?
JOAQUÍN.- Mi vieja no tiene real; mi hermana ANA Rosa esta estudiando y apenas gana haciendo dulcitos y comiditas para la Pensión Fígaro. Y yo me vine a cumplir con mi entrenamiento, para convertirme en un gran jugador de Beisbol. Usted debería echarme una ayudadita… sabe que soy de los buenos el bueno…
WILLIAM.- No puedo regalarte el uniforme. Esto no es un orfanato…
JOAQUIN.- No, yo no quiero eso. Yo lo que quiero es que se espere… Yo me voy a poder comprar el mío…
WILLIAM.- pero hoy no lo tienes.
JOAQUÍN.- Mire profe… óigame, por favor… Yo conseguí una chamba y con lo que me voy a redondear y pronto voy a poderme comprar el uniforme con zapatos, guantes y todo…
WILLIAM.- Hasta entonces, no vuelvas por aquí…
JOAQUÍN.- Pero profe…
WILLIAN.- Te dije que no… Vamos, pa’ fuera.

JOAQUIN COLMENARES MUY TRISTE.

miércoles, 16 de febrero de 2011

CASTING PENSION FIGARO, NUEVA HORA



CASTING para serie de TV.

PENSION FÍGARO
“Un lugar para amar, reír y cantar”
Perfil de los personajes:

Egar Padrón: (Protagonista)  masculino edad 18, Andino
Jorge Karamacoto: masculino  edad 18, rasgos físicos indígenas,  del Amazonas
Carlos Arriechi: masculino edad 19, simpático un poco malandroso, amante de la salsa, juega fútbol, caraqueño
Ana Rosa: (Protagonista) femenina edad 17, es linda y posee una hermosa  voz, caraqueña
Damaris: femenina edad 18, es gordita, tachirense. 
Zulay: femenina edad 19, es atlética, hermana de Damaris, maracucha.
Greta Pitres: femenina edad 17, sifrina, mala, de familia pudiente y quiere ser cantante famosa, Valenciana
Chucho: masculino edad 45, alegre, es cantante de opera retirado,  Apureño
María José (Maripepa): femenina edad 43, cantante de cuplé retirada, es muy chismosa y colaboradora, nacida en Galicia.
William Villamizar: masculino edad 30-35, productor musical, es atacón, negociante, caraqueño

Personajes secundarios
Joaquín: masculino, edad 16 años, hermano menor de Ana Rosa, toca batería y juega béisbol
Aura: femenina edad 50, madre de Ana Rosa y Joaquín, es enfermera

Figurantes y extras:
Visitantes, tres cantantes chiflados que casi no hablan, que son bochincheros y cantan en coro cuando se arma un vente tú.

El casting será realizado en tres partes: canto, danza, actuación
Fecha: 24 de Febrero 2011.
Hora: A partir de la 10am
Lugar: Teatrino de la escuela César Rengifo, Av. Norte 4, Esq. “El Cuño”, casa N° 48 subiendo por el Banco Central de Venezuela, detrás del Ministerio de Educación, parroquia Altagracia.
Información diálogos de  personajes:  www.lapensionfigaro.blogspot.com
Cualquier información adicional, escribir a: pensionfigaro@gmail.com

Productora ejecutiva del Casting: Audra Carrascal: 0412.587.54.16 / 0416.306.60.72

martes, 15 de febrero de 2011

fecha y hora del casting

El casting tendrá lugar el jueves 24 de febrero en el teatrino de la escuela Cesar Rengifo, esquina del Cuño, Caracas, apartir de la 10am
Habrá una prueba de baile, una prueba de canto, y los actores interpretarán los textos de los papeles para los cuales deseen audicionar, individualmente o en grupo, a petición de los directores del casting.
Cualquier información adicional, escribir a: pensionfigaro@gmail.com
Productora ejecutiva del Casting: Audra Carrascal: 0412.587.54.16 / 0416.3066072

textos para el casting ana rosa, egar y greta


NOTA:
1.- El casting incluye una prueba de baile, una prueba de canto, y una de interpretación o actuación a partir de un texto.
2.- La prueba de baile se realizará improvisando una coreografía mínima en el estudio el día del casting, orientada por los directores de dicho casting.
3.- Para la prueba de canto, los aspirantes deben preparar una canción de cualquiera de estos géneros: salsa, balada, merengue, popular venezolana (valse, pasaje, joropo) para evaluar sus cualidades de oído melódico, rítmico, su afinación y cualidades vocales.
4.- Los aspirantes deberán preparar una coreografía personal mínima a partir de la canción que hayan seleccionado para el casting, una interpretación corporal y espacial acorde con la letra y el espíritu de la canción, donde se mezclen las habilidades vocales con las habilidades de baile e interpretación.


1.- INT. RESIDENCIA ESTUDIANTIL. DÍA
ANA ROSA, CON SU BANDEJA DE DULCES, ESPERA A DON CHUCHO. ESTÁ INQUIETA POR LA MIRADA ENAMORADA DE EGAR PADRÓN.

ANA ROSA
Deja de mirarme así, gafo, que parece que te estuvieras burlando de mí…

EGAR (PONE ACENTO DE GOCHITO)
Es que usted es muy bonita, señorita Ana Rosa…

ANA ROSA
¿Y cómo es que llegaste a conseguir una habitación tan rápido en esta residencia tan seria?

EGAR.
Talento que tenemos algunos…

ANA ROSA
¡Ah!, ¿También es de esos?

EGAR
Puedo volver loca a cualquiera con mis besos.

ANA ROSA (SE RÍE)
Presumido…


EGAR
Por tu belleza.

ANA ROSA
Tarado.

EGAR
Enamorado.

ANA ROSA
Pasado.

EGAR
Casado no… solterito y esperando por ti…

ANA ROSA
Eso se lo dirás a todas…

EGAR
Pero con ninguna mis ojos destellan de amor como contigo…

ANA ROSA
Payaso…


EGAR COMIENZA A CANTAR LA RANCHERA PAYASO DE JAVIER SOLÍS

EGAR
Payaso, soy un triste payaso / que oculto mis fracasos / con risas de alegría / que me llenan de espanto / ja ja ja ja


ANA ROSA
Si tú besas como cantas estás bien quemado, gocho desafinado…

EGAR (RIMANDO ADREDE)
Es que contigo me veo casado…

Y CUANDO SE ACERCA PARA BESARLA APARECE GRETA.

GRETA.
Te hacía en tu habitación arreglándote para esta noche… Te dije que te cambiaras y que te pusieras una ropita más decente…  ¿Quién es ésta?

EGAR
Este… mi no… una amiga… sí, una amiga de Don Chucho…

ACORDETAZO DE COMEDIA.

ANA ROSA
¡Ah! ¿Ahora sí soy una amiga? Vaya… Soy la ayudante de cocina de Don Chucho, ¿Alguna dificultad?

GRETA
¡Ah!, Algo así como la sirvienta… Una cachifita, pues…

ANA ROSA
Sirvienta nada, soy la ayudante de cocina, y traigo estos dulces de rechupete para el almuerzo: yo los hago en mi casa para vender. Y resulta que llega este señor, al que no había visto nunca, y que dice que vive aquí en la residencia… Chica, y me está molestando… Y yo soy una chama decente. Así que si es tu amigo o tu novio o tu marido o tu peor es nada, pues es mejor que lo controles.
Y tienes toda la razón: le sale baño y cambio de pañal…

TENSIÓN. SALEN ANA ROSA CON LOS DULCES Y EGAR. GRETA SE QUEDA SOLA Y CANTA “DE MUJER A MUJER” DE TOÑA LA NEGRA.


textos casting egar y carlos


NOTA:
1.- El casting incluye una prueba de baile, una prueba de canto, y una de interpretación o actuación a partir de un texto.
2.- La prueba de baile se realizará improvisando una coreografía mínima en el estudio el día del casting, orientada por los directores de dicho casting.
3.- Para la prueba de canto, los aspirantes deben preparar una canción de cualquiera de estos géneros: salsa, balada, merengue, popular venezolana (valse, pasaje, joropo) para evaluar sus cualidades de oído melódico, rítmico, su afinación y cualidades vocales.
4.- Los aspirantes deberán preparar una coreografía personal mínima a partir de la canción que hayan seleccionado para el casting, una interpretación corporal y espacial acorde con la letra y el espíritu de la canción, donde se mezclen las habilidades vocales con las habilidades de baile e interpretación.



TEXTO PARA SER INTERPRETADO POR EGAR (18 AÑOS) Y CARLOS (16)

1.- EXT. CALLE. DÍA
EGAR LE QUITÓ DE ENCIMA UNOS MALANDROS A CARLOS.

CARLOS
Caballo, mi agradecimiento.

EGAR.
No hay rollo, panita…

CARLOS
De pana que eres burda buena gente…

EGAR
¿Por qué te daban?

CARLOS (TRATANDO DE EXPLICAR)
Pedí unos reales prestados, que pin que pan y todo lo demás pa’ jugarme un caballo que me juraron que saldría y… nada… ni de tercero…

EGAR
Chamo, espero que la lección te sirva

CARLOS
¿Cómo puedo agradecerte esa tremenda segunda?

EGAR
Creo que no me puedes ayudar… Yo estoy buscando chamba.

CARLOS
Llegaste al lugar indicado…

EGAR (ESCÉPTICO)
Nooo, qué va… Si te estaban dando por mala paga. A los apostadores no les gusta trabajar, ¿Y tú me vas a ayudar a conseguir una chamba?

CARLOS
Claro que yo no quiero ser esclavo de ningún explotador, camarada: yo soy un emprendedor social. Pero el trabajo no es para mí sino para ti, es una chamba que me han ofrecido varias veces y que yo he rechazado. Y ya que tú eres un tipo serio que quiere empleo, pue3s te picho ese tigrito.

EGAR (LO MIRA CON PICARDÍA)
¿Seguro? ¿No me estás cayendo a coba, chamo?

CARLOS
Más seguro que el infierno, compinche…

EGAR (TITUBEA PERO SE DECIDE)
Sí va…
CARLOS
Sí va
(Chocan las manos en el aire)


texto para el casting chucho, maripepa, karamakoto


NOTA:
1.- El casting incluye una prueba de baile, una prueba de canto, y una de interpretación o actuación a partir de un texto.
2.- La prueba de baile se realizará improvisando una coreografía mínima en el estudio el día del casting, orientada por los directores de dicho casting.
3.- Para la prueba de canto, los aspirantes deben preparar una canción de cualquiera de estos géneros: salsa, balada, merengue, popular venezolana (valse, pasaje, joropo) para evaluar sus cualidades de oído melódico, rítmico, su afinación y cualidades vocales.
4.- Los aspirantes deberán preparar una coreografía personal mínima a partir de la canción que hayan seleccionado para el casting, una interpretación corporal y espacial acorde con la letra y el espíritu de la canción, donde se mezclen las habilidades vocales con las habilidades de baile e interpretación.

1.- INT. DÍA. COMEDOR DE LA PENSIÓN.
CHUCHO LEE UNA REVISTA SOBRE ESOTERISMO MIENTRAS MARIPEPA JUEGA UN SOLITARIO Y SE ABANICA. ENTRA KARMAKOTO CARGANDO EL MORROCOY Y HABLANDO EN KARIÑA POR EL CELULAR. NO SE LE ENTIENDE NADA, PURAS EÑES.
KARAMAKOTO
Ñema, ñequereñé, ñuma ñuma, ñame ñame ñame y ocumo…
MARIPEPA
He aquí al más digno representante de los pueblos originarios americanos de esta ilustre pensión…
CHUCHO
Amerindio, Maripepa, amerindio… Hay que usar el castellano con precisión…
MARIPEPA
No me digas, ¿Así como lo hablan allá en San Fernando de Apure de donde tú eres?


CHUCHO (CON ACENTO LLANERO)
Mire, María José, no me jurungue que si me alboroto soy incontenible como el río Apure. No se ande burlando del español que hablamos los llaneros, que se trata de una lengua muy faculta como decía mi paisano Manuelito Bermúdez, el semiólogo de La Laguna de Perro Seco.
MARIPEPA
¡Perro! Pero bueno, es que el indiecito no habla en cristiano, uno no le entiende nada.
CHUCHO
Usted no le entenderá nada, pero no le quita la vista de encima…
MARIPEPA
¡Ay! ¿Te parece? ¡Es que es tan cómico hablando por teléfono con su familia en una idioma donde todo es “eñe”!
CHUCHO
Por lo menos nosotros los latinoamericanos estamos salvando la “eñe” con que se escribe “España”, que ustedes se la están dejando quitar.
MARIPEPA
¿Cómo así?

CHUCHO SE LEVANTA Y EMPIEZA A CANTAR “NOS QUIEREN QUITAR LA EÑE” EN DUETO CON MARIPEPA. KARAMAKOTO CANTA ALGUNAS ESTROFAS CON PURA “ÑEMA ÑEMA ÑEMA…” HAY UN SUTIL TRIÁNGULO EN EL BAILE Y EL CANTO, MARIPEPA SE HACE LA LOCA, PERO LE HACE CARANTOÑAS AL INDIECITO, CHUCHO SE MOLESTA Y ENTORPECE, AL FINAL SE TROPIEZAN ENTRE SÍ, PERO TERMINAN LA CANCIÓN CON BRÍO.
Referencia: